-
1 assettare
assettare (-étto) vt 1) приводить в порядок; устраивать; прибирать; по(д) правлять assettare i capelli -- причесать волосы, поправить прическу 2) снаряжать, готовить 3) aer выравнивать (самолет) 4) tecn выверять assettarsi 1) приводить себя в порядок assettarsi le vesti -- одернуть платье 2) ant усаживаться, садиться 3) оседать( о здании) -
2 assettare
assettare (-étto) vt 1) приводить в порядок; устраивать; прибирать; по(д) правлять assettare i capelli — причесать волосы, поправить причёску 2) снаряжать, готовить 3) aer выравнивать ( самолёт) 4) tecn выверять assettarsi 1) приводить себя в порядок assettarsi le vesti — одёрнуть платье 2) ant усаживаться, садиться 3) оседать ( о здании) -
3 assettare
(- etto) vt1) приводить в порядок; устраивать; прибирать; по(д)правлятьassettare i capelli — причесать волосы, поправить причёску2) снаряжать, готовить3) ав. выравнивать ( самолёт)4) тех. выверять•Syn: -
4 trim
I 1. [trɪm]1) (cut) (of hair) taglio m., spuntata f.; (of hedge) spuntata f., potatura f.3) (border) (on clothing) bordo m., bordura f.; (of braid) gallone m.; (on woodwork) modanatura f., listello m.4) aut. finiture f.pl.2.1) (neat) [ person] curato, ordinato; [ garden] ordinato, ben tenuto; [ boat] in buon assetto; [ house] ordinato, pulito, lindoII [trɪm]2) (reduce) ridurre [budget, expenditure, workforce] (by di); tagliare, abbreviare [article, speech] (by di)3) gastr. sgrassare [ meat]4) (decorate) decorare, addobbare [tree, furniture] (in con; with con); bordare, guarnire [dress, handkerchief] ( with con)* * *[trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) spuntare2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) tagliare, ritagliare3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) assettare2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) spuntata3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) curato- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim* * *[trɪm]curato (-a), ordinato (-a), (house, garden) ben tenuto (-a), (figure) snello (-a)2. n1)in good trim — (car) in buone condizioni, (person) in forma
2) (haircut) spuntata, regolata3. vt1) (cut: hedge, beard, edges) regolare tagliando, (hair) spuntare2)to trim (with) — (decorate: Christmas tree) decorare (con)
to trim sth with sth — (edge) mettere un bordo di qc a qc
3) (Naut: sail) orientare•- trim off* * *trim /trɪm/A n.1 [u] assetto; ordine; disposizione; condizione; stato: ( di nave, ecc.) in fighting trim, in assetto di guerra; All my papers are in good ( o proper) trim, tutti i miei documenti sono in perfetto ordine; ( sport) Our team is in good trim, la condizione della nostra squadra è buona; la nostra squadra è in forma2 [uc] finitura; rifinitura; arredamento; (autom.) interno ( della carrozzeria): What colour is the trim of the car?, di che colore è l'interno dell'auto?7 [u] (aeron.) assetto di volo9 [u] (naut.) orientamento (delle vele)B a.2 ben tenuto; bene attrezzato; bene equipaggiato; in perfetto ordine: a trim garden, un giardino tenuto bene; (naut.) a trim ship, una nave in perfetto ordine3 snello; svelto● (tipogr., comput.) trim mark, indicatore di taglio □ ( legatoria) trim size, formato del libro (o del foglio) rifilato □ (naut.) trim by the head, appruamento □ (naut.) trim by the stern, appoppamento □ to get into trim, mettersi in ordine; prepararsi □ to be in trim, essere in ordine; essere in assetto; ( sport) essere in forma □ to be out of trim, non essere in ordine; ( di nave, d'aereo, ecc.) essere fuori assetto; ( sport) non essere in forma.(to) trim /trɪm/A v. t.1 ordinare; assettare; rassettare; mettere in ordine; ripulire; rifinire; regolare: (naut.) to trim a ship [a boat], assettare una nave [una barca] ( bilanciandone il carico, la zavorra, ecc.); to trim lumber, ripulire il legname ( piallando, ecc.)2 tagliare; potare; cimare; spuntare; ritagliare; to trim a hedge, cimare (o potare) una siepe; to have one's hair [beard, moustache] trimmed, farsi spuntare i capelli [la barba, i baffi]; (fig.) to trim one's costs, tagliare (o ridurre) i costi3 adornare; decorare; ornare; guarnire: The children trimmed the Christmas tree, i bambini hanno decorato l'albero di Natale; to trim a collar with fur, guarnire di pelliccia un bavero4 (metall.) rifilare; sbavare5 (fam.) rimproverare; sgridare; fare una ramanzina a (q.)6 (fam.) battere; bastonare; percuotere; picchiare; dare una strigliata a (q.)B v. i.1 barcamenarsi; tergiversare; essere un opportunista; tirare a campare● to trim the budget, apportare tagli al bilancio □ (naut.) to trim the hold, sistemare (o livellare, assettare) la stiva □ (fam.) to trim sb. 's jacket, picchiare (o bastonare) q. □ ( di pesci) to trim the shore, nuotare lungo la riva □ to trim the wick of a candle, smoccolare una candela.* * *I 1. [trɪm]1) (cut) (of hair) taglio m., spuntata f.; (of hedge) spuntata f., potatura f.3) (border) (on clothing) bordo m., bordura f.; (of braid) gallone m.; (on woodwork) modanatura f., listello m.4) aut. finiture f.pl.2.1) (neat) [ person] curato, ordinato; [ garden] ordinato, ben tenuto; [ boat] in buon assetto; [ house] ordinato, pulito, lindoII [trɪm]2) (reduce) ridurre [budget, expenditure, workforce] (by di); tagliare, abbreviare [article, speech] (by di)3) gastr. sgrassare [ meat]4) (decorate) decorare, addobbare [tree, furniture] (in con; with con); bordare, guarnire [dress, handkerchief] ( with con) -
5 acconciare
(- oncio) vt1) чинить; исправлять; поправлять; приводить в порядок; убирать, прибиратьacconciare i capelli a qd — причесать кого-либо2) устраивать, улаживатьacconciare le proprie faccende — привести в порядок / уладить свои дела3) уст. пристраивать, устраивать (напр. на работу)•Syn:Ant: -
6 scompigliare
(- iglio) vt1) переворачивать вверх дном ( в поисках чего-либо)scompigliare un cassetto / un armadio — рыться / шарить в ящике / в шкафу2) расстраиватьscompigliare i piani — расстроить планыscompigliare i capelli — растрепать волосы3) перен. волновать, смущать; баламутить прост.scompigliare il cervello — сбить с толку•Syn:disordinare, mettere sossopra / in disordine, confondere, perturbare, sconvolgereAnt: -
7 tidy
I 1. ['taɪdɪ]1) [house, room, desk, person] ordinato; [garden, work, appearance] curato; [ hair] in ordine2) colloq. [ amount] bello, discreto2. II ['taɪdɪ]verbo transitivo e verbo intransitivo tidy out- tidy out- tidy up* * *1. adjective1) ((negative untidy) in good order; neat: a tidy room/person; Her hair never looks tidy.) ordinato2) (fairly big: a tidy sum of money.) considerevole2. verb((sometimes with up, away etc) to put in good order; to make neat: He tidied (away) his papers; She was tidying the room (up) when her mother arrived.) riordinare- tidily- tidiness* * *['taɪdɪ](gen) ordinato (-a), in ordine, (hair, dress) in ordine, curato (-a), a posto, (room) lindo (-a), (work) accurato (-a), (drawing) pulito (-a), (person: in appearance) curato (-a), (in character) ordinato (-a), (mind) organizzato (-a)a tidy sum fam — una bella sommetta
2. vt(also: tidy up) (room, toys) mettere in ordine, riordinare, (one's hair) ravviarsi•- tidy out- tidy up* * *tidy /ˈtaɪdɪ/A a.1 ordinato; accurato; assettato; lindo; netto; preciso; pulito; in ordine: a tidy person [room], una persona [stanza] ordinata; a tidy little house, una casetta tutta in ordine2 (fam.) considerevole; ragguardevole; notevole: a tidy sum [estate], una somma [una proprietà] ragguardevoleB n.2 astuccio; busta3 contenitore; cestino, recipiente ( per la carta straccia, i rifiuti, ecc.); portaoggetti: a street tidy, un recipiente per i rifiuti collocato sulla pubblica via.(to) tidy /ˈtaɪdɪ/v. t. e i.( spesso to tidy up) assettare; rassettare; riordinare: I must tidy up my room, devo rassettare la mia camera● to tidy one's hair, ravviarsi i capelli □ to tidy oneself up, mettersi in ordine; rassettarsi.* * *I 1. ['taɪdɪ]1) [house, room, desk, person] ordinato; [garden, work, appearance] curato; [ hair] in ordine2) colloq. [ amount] bello, discreto2. II ['taɪdɪ]verbo transitivo e verbo intransitivo tidy out- tidy out- tidy up
См. также в других словарях:
assettare — [lat. asseditare, der. di sedēre star seduto , col pref. ad ] (io assètto, ecc.). ■ v. tr. [disporre in ordine] ▶◀ mettere a posto, mettere in ordine, ordinare, riordinare, sistemare. [di capelli] ravviare. ◀▶ disordinare. ■ assettarsi v. rifl.… … Enciclopedia Italiana
assettare — as·set·tà·re v.tr. (io assètto) CO mettere o rimettere in assetto, in ordine, a posto: assettare la stanza | estens., accomodare, acconciare: assettare un abito, i capelli Sinonimi: aggiustare, assestare, mettere a posto, ordinare, rassettare,… … Dizionario italiano
acconciare — [der. di conciare, col pref. a 1] (io accóncio, ecc.). ■ v. tr. 1. (lett.) [mettere o rimettere in buono stato] ▶◀ accomodare, assettare, ordinare, sistemare. ◀▶ disordinare, guastare, scompaginare, scompigliare, scomporre. 2. [migliorare l… … Enciclopedia Italiana
rassettare — (o riassettare) [der. di assettare, col pref. r(i ) ] (io rassètto, ecc.). ■ v. tr. 1. [disporre convenientemente, anche nella forma rassettarsi : r. la stanza ; rassettarsi le vesti, i capelli ] ▶◀ assettare, mettere in ordine (o a posto),… … Enciclopedia Italiana
accomodare — [dal lat. accommodare ] (io accòmodo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimettere in buono stato una cosa rovinata] ▶◀ (lett.) acconciare, aggiustare, arrangiare, assestare, correggere, raccomodare, (lett.) racconciare, raggiustare, rettificare, riassettare … Enciclopedia Italiana
acconciare — ac·con·cià·re v.tr. (io accóncio) 1a. BU accomodare, riparare | OB fig., definire, risolvere: acconciare una controversia Sinonimi: aggiustare, 1riparare. Contrari: danneggiare, guastare, rompere. 1b. CO abbigliare elegantemente: acconciare le… … Dizionario italiano
aggiustare — ag·giu·stà·re v.tr. FO 1. mettere o rimettere in uso, in funzione, riparare: aggiustare un rubinetto Sinonimi: accomodare, 1riparare, sistemare. Contrari: danneggiare, guastare, rompere, rovinare, 2sfasciare, 1spaccare. 2. adattare: aggiustare un … Dizionario italiano
arruffare — ar·ruf·fà·re v.tr. CO scompigliare, mettere in disordine, spec. i capelli | fig., imbrogliare, confondere Sinonimi: aggrovigliare, ingarbugliare, scarmigliare, scompigliare | ingarbugliare, intricare. Contrari: assettare, pettinare, sbrogliare |… … Dizionario italiano
scompigliare — scom·pi·glià·re v.tr. CO 1. mettere in disordine, buttare all aria: un colpo di vento ha scompigliato le carte, il gatto ha scompigliato la cassetta del cucito; scompigliare i capelli, scarmigliarli, arruffarli Sinonimi: buttare all aria,… … Dizionario italiano
sistemare — si·ste·mà·re v.tr. (io sistèmo) 1. CO organizzare in un sistema, ordinare sistematicamente: sistemare i dati, la materia di una ricerca | estens., nell organizzazione politica o economica, mettere in sesto, organizzare secondo un piano… … Dizionario italiano
scompigliare — v. tr. disordinare, disorganizzare, perturbare, scompaginare, mettere sottosopra, incasinare (pop.), confondere, sconvolgere, scombussolare, intricare, ingarbugliare, scombinare □ (di capelli) scarmigliare, rabbuffare, arruffare, spettinare CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione